|
|
|
|
| LEADER |
00000cam a2200000 a 4500 |
| 001 |
vtls010067649 |
| 003 |
SK-MaSNL |
| 005 |
20260302011036.0 |
| 008 |
251124s2009 xr g a 001 0 cze |
| 020 |
|
|
|a 9788072943432
|q (brož.)
|
| 040 |
|
|
|a SNK
|b slo
|c SNK
|e AACR2
|
| 041 |
0 |
|
|a cze
|b eng
|b ger
|
| 044 |
|
|
|a xr
|c CZ
|
| 072 |
|
7 |
|a 81
|x Lingvistika. Jazyky.
|2 konspekt
|
| 080 |
|
|
|a 81'25
|2 2001
|
| 080 |
|
|
|a (048.8)
|2 2001
|
| 080 |
|
|
|a 81'255.4
|2 2001
|
| 100 |
1 |
|
|a Fišer, Zbyněk,
|d 1959-
|4 aut
|9 92427
|
| 245 |
1 |
0 |
|a Překlad jako kreativní proces
|b teorie a praxe funkcionalistického překládání
|c Zbyněk Fišer
|
| 246 |
3 |
0 |
|a Teorie a praxe funkcionalistického překládání
|
| 250 |
|
|
|a Vyd. 1.
|
| 260 |
|
|
|a Brno
|b Host
|c 2009
|
| 300 |
|
|
|a 320 s.
|c 21 cm
|
| 490 |
1 |
|
|a Studium
|v sv. 28
|
| 504 |
|
|
|a Obsahuje bibliogr., bibliografické odkazy a reg.
|
| 546 |
|
|
|a Res. angl. a nem.
|
| 650 |
0 |
7 |
|a teória prekladu
|2 SNKPH
|9 15928
|
| 650 |
0 |
7 |
|a Theory of translation
|2 SNKPHeng
|9 275690
|
| 650 |
0 |
7 |
|a prekladateľstvo
|2 SNKPH
|9 3499
|
| 650 |
0 |
7 |
|a literárny preklad
|2 SNKPH
|9 28595
|
| 650 |
0 |
7 |
|a Translating
|2 SNKPHeng
|9 266002
|
| 650 |
0 |
7 |
|a Literary translation
|2 SNKPHeng
|9 268551
|
| 655 |
|
7 |
|a štúdie
|2 SNKPH
|9 57033
|
| 655 |
|
7 |
|a Studies
|2 SNKPHeng
|9 265573
|
| 830 |
|
0 |
|a Studium (Host)
|9 650999
|
| 919 |
|
|
|a 978-80-7294-343-2
|
| 999 |
|
|
|c 1004591
|d 1006521
|
| 952 |
|
|
|t snkFIS 82.035
|a SNKUST
|b SNKUST
|y PREZ
|7 0
|p 17A0675279
|o snkIC 139137
|i snk2010/23592
|8 4
|g 8.72
|0 0
|1 0
|4 0
|d 2010-07-15
|l 0
|r 2025-04-29 00:00:00
|w 2026-02-24
|