APA (7th ed.) Citation

Strigenitz, G., & Voigt, B. (1603). Ignis Devorans. Das ist/ Das Gesichte des Propheten Amos/ vom verzehrenden Fewer/ welches doch auff sein fürbit bald wieder gestillet worden ist: Kürtzlich erkläret und außgeleget/ Bey dem Begräbnis Frawen Ursulen/ Clemen Franckens/ Bürgers und Beckers zu Meyssen. Welche Sontags Reminiscere, im 1599. Jahre/ zu Nachte/ im Fewer verdorben/ sampt ihrem einigen Töchterlein. Jn verlegung Bartholomaei Voigts/Buchh.

Chicago Style (17th ed.) Citation

Strigenitz, Gregor, and Bartholomaeus Voigt. Ignis Devorans. Das Ist/ Das Gesichte Des Propheten Amos/ Vom Verzehrenden Fewer/ Welches Doch Auff Sein Fürbit Bald Wieder Gestillet Worden Ist: Kürtzlich Erkläret Und Außgeleget/ Bey Dem Begräbnis Frawen Ursulen/ Clemen Franckens/ Bürgers Und Beckers Zu Meyssen. Welche Sontags Reminiscere, Im 1599. Jahre/ Zu Nachte/ Im Fewer Verdorben/ Sampt Ihrem Einigen Töchterlein. Leipzig: Jn verlegung Bartholomaei Voigts/Buchh, 1603.

MLA (9th ed.) Citation

Strigenitz, Gregor, and Bartholomaeus Voigt. Ignis Devorans. Das Ist/ Das Gesichte Des Propheten Amos/ Vom Verzehrenden Fewer/ Welches Doch Auff Sein Fürbit Bald Wieder Gestillet Worden Ist: Kürtzlich Erkläret Und Außgeleget/ Bey Dem Begräbnis Frawen Ursulen/ Clemen Franckens/ Bürgers Und Beckers Zu Meyssen. Welche Sontags Reminiscere, Im 1599. Jahre/ Zu Nachte/ Im Fewer Verdorben/ Sampt Ihrem Einigen Töchterlein. Jn verlegung Bartholomaei Voigts/Buchh, 1603.

Warning: These citations may not always be 100% accurate.